This page is closed ***** Η σελίδα αυτή έκλεισε

Σάββατο, 20 Μαρτίου 2010

Η θάλασσα που ενώνει.....


Ακτοπλοϊκή σύνδεση Λήμνου – Τσανάκαλε

Άρχισε να λειτουργεί η ακτοπλοϊκή σύνδεση Λήμνου - Τσανάκαλε Τουρκίας .Τα δρομολόγια πραγματοποιούνται κάθε Πέμπτη και Παρασκευή στις 19.00 από το Τσανάκαλε και από τη Λήμνο κάθε Παρασκευή και Σάββατο στις 7 πμ.


«Υπάρχουν πολλοί φίλοι και συγγενείς μας στα νησιά που μέχρι σήμερα τους επισκεπτόμασταν μέσω Καβάλας» λένε ομογενείς στην Πόλη και σημειώνουν ότι «τώρα θα είναι πιο εύκολα, διότι η διαδρομή μας έχει μικρύνει αρκετά».



Çanakkale-Limni seferleri başladı

ÇANAKKALE'de GESTAŞ Deniz Ulaşım A.Ş.'ye ait ‘Conkbayırı’ adlı deniz otobüsü, Çanakkale- Limni Adası arasındaki tarifeli seferlerine başladı. Limni Adası'ndan Çanakkale'ye gerçekleştirilen ilk seferde 40'ı Yunan toplam 54 turist kente geldi.

Çanakkale tarihinde ilk kez komşu ülke Yunanistan'ın bir adasına deniz yoluyla ulaşım sağlanmaya başlandı. GESTAŞ Deniz Ulaşım A.Ş.'ye ait ‘Conkbayırı’ adlı deniz otobüsü, Çanakkale'yi Limni Adası'na bağladı. İlk tarifeli sefer ise bugün sabah Limni Adası'ndan Çanakkale'ye gerçekleşti. Limni Adası'ndan saat 07.00'da kalkan deniz otobüsü üç saatte Çanakkale'ye ulaştı.

Deniz otobüsü akıntı nedeniyle Kepez Limanı'na beşinci denemesinde, 15 dakika gecikmeli olarak yanaşabildi. Deniz otobüsünden inen 40'ı Yunan toplam 54 turist iskelede çiçeklerle karşılandı. Turistler, gümrük işlemlerinin ardından şehir merkezine gitmek üzere limandan ayrıldı.

GESTAŞ Deniz Ulaşım A.Ş. yetkilileri, Çanakkale- Limni seferlerinin Perşembe, Cuma ve Cumartesi günleri gerçekleştirileceğini, gidiş dönüş bilet ücretinin ise 80 euro olduğunu bildirdi.


Πέμπτη, 11 Μαρτίου 2010

Turkish music: Progressive rock

Είναι όντως απίστευτο τα album των δεινόσαυρων του Τούρκικου rock εδώ και 50 χρόνια (Erkin Koray, Mongollar, Cem Karaca, Fikret Kizilok...) να διατηρούν ακόμα συγκρίσιμες πωλήσεις με νέα μουσικά σχήματα όπως:
-οι σαγηνευτικοί και δυναμικοί Nekropsi,
-οι Mor ve Otesi με τα έντονα κοινωνικοπολιτικά τους θέματα (και πρόσφατα eurovisioνικοί),
-οι Manga που σερβίρουν nu-metal/rap/hiphop στο ίδιο πιάτο με Ανατολίτικες μελωδίες,
--οι ταλαντούχοι και χαρισματικοί Kargo με τα παλιά υπέροχα φωνητικά της Deniz Aytekin (Kaya)
ο παραδοσιακός Kirac,
-o Ilhan Ersahin με τους αστικούς ήχους της Istanbul
-οι ψυχεδελικοί Siddhartha
-οι Ayyuka αναβιωτές του Anadolu Rock
-οι τζαζ-ροκ Fenomen,
-οι post rock Replykas με το απόσταγμα του Τούρκικου rock στην κυριολεξία,
οι Vega, οι Gripin, οι Gevende
-οι υπνωτιστικοί psycho-folk Dinar Bandosu
-οι 2/5BZ με τα υπέροχα μουσικά κολάζ τους,
-και να μην ξεχάσουμε τους ska ΑΤΗΕΝΑ με τα απολαυστικά δεσίματα rock beats και Ανατολίτικης μουσικής (το ότι συμμετείχαν στην Eurovision δεν νομίζω να τους έκαψε πολύ)

Ο Λ Ο Ι με διεθνείς επιτυχημένες εμφανίσεις...τώρα τι άλλο να πώ??

Θα ήταν μεγάλη αδικία αν δεν κάναμε ιδιαίτερη αναφορά στους Baba Zula και τους Ihtiyac Molasi. Οι δεύτεροι αναφέρονται από πολλούς σαν οι πρώτοι πειραματιστές στο πρωτοποριακό rock. Στα album τους " Milad" και "1,5" βρίσκεις ανεπανάληπτα κομμάτια, κομμάτια αναφοράς.
Οι BaBa Zula είναι οι πρώην Zen που το γύρισαν στο Oriental dub, και εμπλούτισαν τις συναυλίες τους με διάφορα δρώμενα, όπως live χοροί της κοιλιάς, απαγγελίες, ακροβάτες, πρόζα, μάσκες, καλεσμένους μουσικούς απο άλλες χώρες κλπ κάνοντας φαντασμαγορικά ζωντανά. Τα μουσικά τους περάσματα τους από τα προ-Ισλαμικά πρότυπα μέχρι την σημερινή Istanbul, δείχνουν οτι έχουν ανοιχτά μυαλά και αυτιά κάτι που αναγνωρίζεται και στα επιτυχημένα soundtracks που έχουν κάνει. Μεγάλη η διεθνή τους αναγνώριση.

Δεν είμαι σίγουρος αν θα έπρεπε να μπούν εδώ οι D.E.F Orchestra με το μνημειώδες εγχείρημα "Beatles Alaturka" καθώς και οι Big Gang με το ίδιο περίπου στύλ.

Ολα τα παραπάνω αποτελούν ένα ελάχιστο δείγμα για το τί μπορείτε να ακούσετε στα Underground Clubs στο Beyoğlu.

Προσωπική και ατέλειωτη επιλογή μου ο Cahit Berkay με τους Zan.

Τα albums:
Zen: Tanbul
Replikas: Dadaruhi
Duman: Seni Kendime Sakladin
Sular Sukseliyor: Turkce Rock Sarkisi

Σάββατο, 6 Μαρτίου 2010

Kemal Yasar "Φύγανε και τα πουλιά", Serdar Ozkan "Το χαμένο Ρόδο"


Kemal Yasar: Φύγανε και τα πουλιά (Kuslar da gitti)

Γεννήθηκε και μεγάλωσε μαζί με την νέα κοινωνική πραγματικότητα της Τουρκίας το 1923, απο Κούρδους γονείς, που παραλίγο να γίνει επαγγελματίας πλανόδιος τραγουδιστής.
Διαμόρφωσε ένα καινούριο στύλ στο γράψιμο, με διεθνή αναγνώριση.
Στρατευμένος συγγραφέας, δεν έπαψε να διώκεται για τους αγώνες και την καταγωγή του.
Στην νουβέλα του αυτή, με ποιητικό ύφος διηγείται την αποξένωση των ανθρώπων των μεγαλουπόλεων απο την φιλία, την αγάπη, την καλοσύνη.
Νιώθεις την αγωνία του για την πόλη που χάνεται, την Πόλη που επιδρομές τόσων αιώνων δεν μπόρεσαν να καταστρέψουν.

ΕΚΔΟΣΕΙΣ: "Θεμέλιο" 1995

Serdar Ozkan: Το χαμένο Ρόδο (Kayip Gul)
Πρόκειται για ένα διαχρονικό, γοητευτικό αλλά και απόλυτα προσωπικό ταξίδι αυτοανακάλυψης και υπερβατικής μαγείας. Ο λυρισμός του ακολουθεί τον "Αλχημιστή" τον "Γλάρο Ιωνάθαν" και τον "Μικρό Πρίγκιπα".

Απίστευτα μαγικό, απίστευτα αληθινό, μπορεί να διαβαστεί από ανθρώπους που διαβάζουν με την "αληθινή τους καρδιά", που ψάχνουν τον δίδυμο μέσα τους.

Αν σας αρέσει το μυστήριο, τα παραμύθια, το μεταφυσικό και το όνειρο, ταξιδέψτε και ονειρευτείτε με το "Χαμένο Ρόδο" και που ξέρεις...μπορεί να βρείς σύγχρονες μάγισσες, ζωγράφους και φιλόσοφους, ακόμα και ν' ακούσεις τα τριαντάφυλλα...

ΕΚΔΟΣΕΙΣ: "Α.Λιβάνη" 2006

Φίλος της σελίδας παραπονέθηκε γιατί δεν παρουσιάζω Τούρκικη ποίηση. Λοιπόν, τα βιβλία με Τούρκικη ποίηση στα Ελληνικά που έχω υπ' όψιν μου δεν λένε και πολλά, ίσως εκτός απο δύο που θα τα παρουσιάσω σε επόμενο post (εξαιρείται ο Nazim Hikmet φυσικά!). Αξιόλογες είναι και οι αποσπασματικές μεταφράσεις του "καταραμένου" Orhan Veli Kanik.
Αυτός είναι και ο λόγος που έβαλα στο πλάϊ της σελίδας link για Τούρκικη ποίηση στα.. Αγγλικά βέβαια
αααααα...και για τους παρεπιδημούντες στο άστυ μας. Μην χάσετε ΜΕ ΤΙΠΟΤΑ την Τετάρτη 10/3/2010 τον Orhan Pamuk στο Μέγαρο (Megaro Plus).
Περιμένω εναγωνίως ανταπόκριση....

Πέμπτη, 4 Μαρτίου 2010

Tahin Helvasi: Η σοκολάτα της Ανατολής

Όπου βρείς ντολμάδες και μπακλαβά, τότε ζήτα και ΧΑΛΒΑ.
Πράγματι, αυτά τα τρία μπορούμε να τα βρούμε από την Μάλτα μέχρι το Τατζικιστάν την Ινδία και το Μπαγκλαντές, σε όλη την Μέση και Εγγύς Ανατολή και από την Μολδαβία και την Ρουμανία ίσαμε την Λιβύη και την Τυνησία......όλες αυτές οι κουλτούρες έχουν διαμορφώσει συγκεκριμένες παραλλαγές και όλοι διεκδικούν τον χαλβά.

Στην Τουρκία συναντάμε καμιά 10αριά γλυκά με το όνομα χαλβά, μέχρι και το μαλλί της γριάς Pamuk helvasi λέγεται. Τρία είδη είναι όμως είναι αναγνωρίσιμα σαν χαλβάδες: Ο αλευροχαλβάς, ο σιμιγδαλένιος και ο σουσαμένιος. Ειδικά ο un helvasi (χαλβάς με αλεύρι) είναι γλυκό που προσφέρεται στις κηδείες.
Το σουσάμι με το οποίο γίνεται ο tahin helvasi, αναφέρεται στην Βαβυλωνία το 4.000 π.Χ και είναι ενδημικό της Αφρικής και της Ινδίας. Μάλιστα σύμφωνα με έναν Ασσυριακό θρύλο, όταν συναντήθηκαν οι θεοί προκειμένου να φτιάξουν τον κόσμο, έπιναν κρασί που είχε βάση το σουσάμι!! Επίσης για τους Ινδουιστές το σουσάμι είναι το σύμβολο της αθανασίας, και αποτελεί ειρωνεία το ότι μόλις πρόσφατα ανακαλύφθηκε οτι το σποράκι αυτό περιέχει συστατικά που επιβραδύνουν την γήρανση!!
Η καλλιέργεια του σουσαμιού είναι πολύ, μα πολύ απαιτητική.
Απ' όσο θυμάμαι στο νησί μου, το μόνο λάδι που είχαμε ήταν το "σαμόλαδο" (όπως και οι Πέρσες) και ένα απο τα παραδοσιακά γλυκά της Λήμνου είναι ο "σαμσάς", σιροπιαστό γλυκό με φύλλο και γέμιση εξ' ολοκλήρου με σουσάμι. Οι σαμόμυλοι (μύλοι που άλεθαν σουσάμι) σχεδόν όσοι και οι αλευρόμυλοι, μόνο που ήταν εξοπλισμένοι και με φούρνο για να καβουρντίζουν το σουσάμι πρίν το αλέσουν.

Για να απολαύσετε σουσαμένιο χαλβά σήμερα, δεν θα χρειαστεί μεγάλος κόπος...στο Super Market της γειτονιάς σας έχει δεκάδες ποικιλίες χαλβά με γεύσεις και εμφάνιση που κάποια θα σας κάτσει. Αν όμως θέλετε να δοκιμάσετε τον δικό σας χαλβά, με τα πρωτογενή υλικά που εσείς θα επιλέξετε για μιά μοναδική απόλαυση και την εξοικείωση των παιδιών με το ταχίνι, συνεχίστε παρακάτω για μιά μικρή δόση σπιτικού tahin helvasi.

Τα υλικά που θα χρειαστούμε λίγα:

1 1/2 κούπα Ταχίνι (340 γρ.)
1/2 φλ. (100ml) νερό
Χυμό απο μισό λεμόνι στραγγισμένο, ή 1/4 κ.γ Κιτρικό οξύ (λεμόν τοζού)

Αρωματικό

(π.χ δυό-τρείς δόσιες βανίλια , μαστίχα τριμμένη, ξύσμα λεμονιού κλπ κλπ.)
1/2 φλ. ανάλατα φυστίκια Αιγίνης, ή αμύγδαλα, καρύδια, φουντούκια κλπ

Βέβαια άν απλά αναμίξετε τούτα τα υλικά, αυτό που θα προκύψει θα είναι μιά γλυκειά κρέμα. Γι'α αυτό π
άμε να δούμε...
Πως φτιάχνουμε τον χαλβά
Αδειάζουμε το ταχίνι σε μιά λεκανίτσα και το χτυπάμε με το μίξερ μέχρι να ομογενοποιηθεί. Προσθέτουμε τα μισά μυρωδικά.
Σε κατσαρολάκι βάζουμε την ζάχαρη και το νεράκι. Μόλις πάρει βράση αφήνουμε 5 λεπτά και 2-3 σταγόνες σε κρύο νερό. Αν η μπαλίτσα που θα κάνει το σιρόπι δεν κολλά στα δάχτυλα αλλά μπορούνε να την κάνουμε μπαλίτσα, τότε το σιρόπι είναι έτοιμο. Αν έχουμε βέβαια θερμόμετρο, αφήνουμε να βράσει μέχρι να πάει στους 115 βαθμούς. Το στάδιο αυτό είναι κρίσιμο για τη επιτυχία του γλυκού. Πάντως δεν θέλει πάνω από 6-7 λεπτά από την στιγμή που θα ερχίσε να κοχλάζει. Ρίχνουμε τα υπόλοιπα μυρωδικά.
Κατεβάζουμε από την φωτιά και ζεσταίνουμε λίγο την λεκανίτσα με το ταχίνι (50 βαθμοί περίπου).
Ρίχνουμε το σιρόπι στο ταχίνι και ανακατεύουμε συνέχεια με σπάτουλα. Παραδοσιακά αυτή η δουλειά γίνεται με τα χέρια και με ειδικά γάντια από καραβόπανο. Είναι δύσκολο να αναμιχθεί το σιρόπι με το ταχίνι, γι' αυτό θέλει υπομονή. Στο σημείο αυτό προσθέτουμε και τους ξηρούς καρπούς. Σιγά σιγά το μίγμα αποκτά συνοχή κ
αι αρχίζουν να ξεχωρίζουν οι χαρακτηριστικές ίνες της καραμελοποιημένης ζάχαρης.
Αφήνουμε να κρυώσει λίγο και το βάζουμε σε ελαφρά λαδωμένη φόρμα ή σε λαδόχ
αρτο και την διαμορφώνουμε όπως μας βολεύει.
Βάζουμε τον χαλβά στο ψυγείο για 36 ώρες πριν τον κόψουμε.

Παραλλαγές

Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε μέλι αντί για ζάχαρη. Απλά αντικαθιστούμε το νερό και την ζάχαρη με 2 κούπες (700 γραμμάρια) μέλι και ακολουθούμε την ίδια ακριβώς διαδικασία, μόνο που θέλει προσοχή και ανακάτεμα για να μην πιάσει το μέλι στο βράσιμο.
Το ταχίνι που χρησιμοποίησα εδώ, προέρχεται απο αναποφλοίωτο σουσάμι γι' αυτό και το χρώμα (δεν έχω προσθέσει ίχνος σοκολάτας ή κακάο). Κατά κανόνα χρησιμοποιείται λευκό ταχίνι απο αποφλοιωμένο σουσάμι και το αποτέλεσμα είναι σαν τον χαλβά που βρίσκουμε στα μαγαζιά.

Αν θέλουμε ο χαλβάς μας να έχει πιό απαλή υφή τότε θα χτυπήσουμε 2 ασπράδια σε μαρέγκα και θα τα προσθέσουμε στο μίγμα κατά το ανακάτεμα.
Ο χαλβάς επιδέχεται διαφορετικές τροποποιήσεις και ταιριάζει με πολλά αρωματικά: κακάο, σοκολάτα, καφές, βανίλια, ροδόνερο, καρδάμωμο, καραμελωμένες φλούδες πορτοκαλιού κλπ.
Για να καραμελοποιηθεί σωστά η ζάχαρη και να έχει ελαστικότητα και μαστιχωτή υφή, προσθέτουν την λεγόμενη χαλβαδόριζα ή τσουένι που εισάγεται από την Ρωσία.

Με τον χαλβά σαν βάση μπορούμε να φτιάξουμε άλλα γλυκά, όπως για παράδειγμα κορμό κλπ.
Η συνήθεια να σερβίρεται με κρασί (και μάλιστα ταβερνίσιο) δεν αποτελεί και την καλύτερη ιδέα για επιδόρπιο. Ίσως να πήγαινε με ένα απαλό μυρωδάτο και...


Afiyet olsun

αν τραβά η όρεξή σας έδεσμα νηστίσιμο δοκιμάστε και τις καταπληκτικές καριόκες μιάς πολύ γλυκιάς φίλης, που θα εκτιμήσει ανεπιφύλακτα η παρέα σας...

Σάββατο, 20 Φεβρουαρίου 2010

Turkish popular music: Mainstream Pop, Arabesque, Electronica & Dance

Όσο η Istanbul μιμείται την Δύση και αλλάζει την εμφάνιση και το lifestyle της, ανάλογα γιεννιούνται και νέες μουσικές ...... Μουσικές με υβριδικό στύλ, οι περισσότερες σε γνωστά όγδοα που θυμίζουν λίγο από folk ή από Αραβική μουσική, έτσι όπως τα ακούς στις πόρτες των δισκάδικων (όχι σε όλα), στα ταξί και σε νυχτερινά κέντρα στην Istanbul.
Αυτή είναι η σύγχρονη Τούρκικη εμπορική μουσική, μεγάλης αποδοχής, με περιορισμένους μουσικολογικούς ορίζοντες, που κρατά ένα μέρος της μουσικής βιομηχανίας της χώρας (πιστεύω όχι το μεγαλύτερο).

Ακολουθώντας το αλισβερίσι που γίνεται με τις μουσικές στην περιοχή
, μέρος αυτής της μουσικής τυχαίνει μεγάλης αναγνώρισης και από τις γειτονικές χώρες.

Mainstream pop

Αρκετά συχνά, εδώ βρίσκουμε κομμάτια με έναν υπέροχο συνδυασμό Δυτικής πρωτοτυπίας και Ανατολίτικου ρομαντισμού.

Οι pop superstar της δεκαετίας του '70 όπως η Sezen Aksu και η Ajda Pekkan που καθιέρωσαν με επιτυχία αυτό το μοναδικό είδος μουσικής στην Τουρκί
α εκείνη την εποχή, συνεχίζουν ακόμα να συμβάλλουν στο είδος αυτό. Ειδικά η Sezen Aksu ήταν αυτή που προώθησε την συμμετοχή της Τουρκίας στον διαγωνισμό της Γιουριβίζιον όπου το 2003 η Sertab Erener πήρε την πρώτη θέση. Επίσης δεν είναι λίγα τα τραγούδια που έχει δώσει στον Tarkan, τον σύγχρονο superstar.
Μουσικά αστέρια στο είδος:
Candan Ercetin, Mustafa Sandal, Serdar Ortac, Erbu Gunes, Nilufer, Hayde Yener, Burak Kut, ....
.αλλά και οι ρόκερς Sebnem Ferah, Teoman κ.ά.
Αν
περιμένετε να ακούσετε κάποιον απο τους παραπάνω σε κάποιο κέντρο....θα περιμένετε πολύ, γιατί στην Τουρκία οι καλλιτέχνες αυτοί, εμφανίζναται μόνο το καλοκαίρι σε ανοιχτά μέρη και θέατρα όπως στο Rumeli Hisat, στο Bosphorous και το Harbiye ή στην πλατεία Taksim, απ' όπου στις 16/1 /2010 άνοιξε τις εκδηλώσεις της Πολιτιστικής πρωτεύουσας της Ευρώπης ο Tarkan.

Υποπροϊόν της mainstream pop είναι τα ...ντιριντάχτα, με αφθονία καλλιτεχνών. Τα σκήπτρα όμως κρατά ο Sertar Ortac, που σκίζει σε συνεργασίες και με Έλληνες καλλιτέχνες.


Arabesk

Οι εσωτερικοί μετανάστες των αρχών του 1970 απο τις Νοτιο-Ανατολικές περιοχές της Τουρκίας, συνέβαλλαν στην αλλαγή της πολιτιστικής σύνθεσης της
Istanbul. Η μουσική που έφεραν μαζί τους όχι μόνο είναι έντονα επηρεασμένη απο την Μέση Ανατολή -με την οποία έχουν κοινά σύνορα-, αλλά έφεραν ακόμα και αυτούσια Αραβικά κομμάτια. Πολλές ταβέρνες αλλά και αίθουσες μουσικής, έδωσαν χώρο σ' αυτό το στύλ της μουσικής, αναβιώνοντας και τα περίφημα belly dance.
Το 1980 που η pop βρίσκεται στο ζενίθ, η Arabesque την ακολουθεί κατά πόδας με καλλιτέχνες όπως ο Ibrahim Tatlises που γίνεται αποδεκτ
ός απο το Ουζμπεκιστάν μέχρι την Γερμανία και από την Αίγυπτο μέχρι την Ελλάδα και την Βουλγαρία.
Η τεχνοτροπία αυτή δεν μένει στείρα. Εμπλουτίζεται με Οθωμανικές φόρμες ανατολίτικων χορών (fantazi) από καλλιτέχνες όπως ο Gulber Enger, αλλά και με στοιχεία Αγγλο-Αμερικάνικου rock&roll από ερμηνευτές όπως ο Orhan Gencebay. Μεγάλο αστέρι και η Cibel Can.

Η Arabesk εκτός του ότι συνεχίζει να βρίσκεται στις προτιμήσεις των ώριμων ηλικιών, η δημοτικότητά της επεκτείνεται και ανάμεσα στην νεολαία, που έχει σαφή προσανατολισμό στην Δυτικού τύπου μουσική εμπλουτισμένη με στοιχεία Τούρκικης pop.


Electronic & Dance

Η Electronica δεν είναι νέο είδος στην μουσική Τουρκία. Ηδη απο τα τέλη της δεκαετίας του '60, ο Gokcen δίνει συναυλίες ηλεκτρονικής μουσικής στην Istanbul. Οι Turkish Delight, ο Ozhan Ozal, ο Salih Saka, οι Sultana, o Osman Ismen, ο Dj. Akman οι πιό γνωστοί, με μιά πλειάδα Djs να εμπλουτίζουν την αντίστοιχη δισκογραφία. Αξίζει την προσοχή μας και ο Mert Yusel, απο τους πρωτοπόρους της underground και κυρίως της house μουσικής.
Αναμφίβολα η
ηλεκτρονική μουσική, έχει σαφώς επηρεάσει την σύγχρονη Τούρκικη pop αλλά κυρίως την dance μουσική, που δονεί τα αμέτρητα club στα παράλια του Αιγαίου. Ας μην ξεχνάμε οτι και ο πολύς Mercan Dede ξεκίνησε σαν Dj κάνοντας υπέροχες μίξεις trance με ύμνους των Soufi.


Όταν βρεθείτε στην Istanbul, μην προβληματιστείτε για τον ποιόν μουσικό δρόμο να διαλέξετε. Αφήστε ψυχή και νού ανοιχτά να έρθουν οι ήχοι να σας βρούν και οι αισθήσεις σας θα σας οδηγήσουν εκεί που είναι καλύτερα!!


Κυριακή, 14 Φεβρουαρίου 2010

Χαρέμια, Απολαύσεις και Μάγια της Ανατολής


ΜΑΡΙΝΟΣ ΣΑΡΙΓΙΑΝΝΗΣ: Η απόλαυση στην Οθωμανική Κωνσταντινούπολη

Μιά μελέτη της καθημερινής απόλαυσης και διασκέδασης στην Οθωμανική Αυτοκρατορία των μεγάλων αστικών κέντρων της Μικράς Ασίας, και κυρίως της Κωνσταντινούπολης, από τη νομαδική περίοδο του 14ου μέχρι την αυτοκρατορική κοινωνία του 18ου και των αρχών του 19ου αιώνα, στον αγροτικό και τον ημινομαδικό κόσμο της μικρασιατικής υπαίθρου, στον αστικό πληθυσμό, στα κατώτερα αστικά στρώματα, αλλά και στις ανώτερες οικονομικές και διοικητικές τάξεις.

Σε παραρτήματα εξετάζονται οι αρχές που διέπουν την οθωμανική αισθητική και τα ηθικά συστήματα που κυριαρχούσαν στην οθωμανική κοινωνία, των αραβικών και ιρανικών συμπεριλαμβανομένων.
Μεγάλο μέρος της έρευνας πραγματοποιήθηκε από τον συγγραφέα στην Κωνστα
ντινούπολη.

- Ο χρόνος του καφενείου, του παιχνιδιού, της γιορτής.
- Καταναλωτικά και ασκητικά πρότυπα.
- Κήποι, επαύλεις και σπίτια.
- Κρασί, οινοπνευματώδη και μέθη.
- Όπιο και άλλε
ς ναρκωτικές ουσίες.
- Καπνός και καφές.
- Φιλία και κοινωνικότητα.
- Γέλιο και σιωπή.- Έρωτας, σώμα και ηδονή.
- Ετεροφυλοφιλικά και ομοφυλοφιλικά πρότυπα.
Πορνεία.

ΕΚΔΟΣΕΙΣ: "Περίπλους" 2003


ΣΟΦΙΑ Ν. ΣΦΥΡΟΕΡΑ: Χαρέμι - ο οίκος της ηδονής

Ψίθυροι κι αναστεναγμοί, ανομολόγητοι πόθοι, λαγνεία και απομόνωση. Γυναίκες διψασμένες γι' αγάπη και δύναμη. Γυναίκες που μεγαλώνανε μαθητεύοντας τον έρωτα. Ραδιουργίες και νωχελικότητα, μάγια και παραμύθια. Ίσκιοι που ζωντανεύουν τις νύχτες και περνούν στα απόκρυφα δώματα. Κορίτσια που γίνανε νεράιδες του βυθού και στοιχειώνουν τα όνειρα...
Χαρέμι, ο οίκος της ηδονής.

Το βιβλίο προσφέρει με γλαφυρό τρόπο ένα πανόραμα του απαγορευμένου χώρου των γυναικών στην Οθωμανική Αυτοκρατορία, ιστορικές και κοινωνικές πληροφορίες, όλες τις παραμέτρους απελπισίας, τρέλας κι ερωτισμού, εξουσίας, σκλαβιάς και αγωνίας για επιβίωση σε έναν κόσμο που στοίχειωσε την Ιστορία και τη φαντασία των ανήσυχων χριστιανών ή όσων ζουν με την προοπτική ενός στείρου Παραδείσου, μιας μάλλον πληκτικής ευρυθμίας.

ΕΚΔΟΣΕΙΣ: "Ελληνικά Γράμματα" 2008



ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Τ: "Μικρασιάτικες συνταγές μαγείας

'Ενα τετράδιο που το άφησε η Μικρασιάτισσα Παρασκευή Τ. αλλά, κυρίως, η γνώση που μεταλαμπαδεύεται από γενιά σε γενιά επί αιώνες, ίσως και χιλιετίες, στη Μικρά Ασία, στο σταυροδρόμι των πολιτισμών Ευρώπης και Ανατολής, γνώση που έφτασε στον ελλαδικό χώρο κατά τη Μικρασιατική καταστροφή μαζί με τις πολιτισμικές αποσκευές των προσφύγων, είναι οι βάσεις αυτού του κειμένου.

Δίνει τις αυθεντικές συνταγές για τα "μάγια" στη Μικρά Ασία, παρουσιασμένες με σύγχρονο τρόπο από μια καλλιεργημένη γυναίκα, η οποία για χρόνια κι η ίδια τις εφάρμοζε όσο ήταν στη ζωή και που για ευνόητους λόγους ζήτησε να μην αποκαλυφθεί το όνομά της.

Τα "μάγια" εκείνα, που από τους αρχαίους χρόνους αξιοποιεί ο άνθρωπος στη διαρκή προσπάθειά του να λύσει τα προβλήματά του και να κάνει τη ζωή του πιο ωραία.

ΕΚΔΟΣΕΙΣ: "Περίπλους" 2006

Τετάρτη, 10 Φεβρουαρίου 2010

Κάστανο γλυκό του κουταλιού - Kestane Şekeri



Οι καστανιές βρίσκονται στις ορεινές περιοχές του Μαρμαρά και της Μαύρης θάλασσας. Τα πιό φημισμένα είναι αυτά του Uludag (Ολυμπος) στη
ν Bursa. Οι καστανιές στο Uludag είναι πραγματικά επιβλητικές. Ο καρπός συλλέγεται από τον Οκτώβρη μέχρι τέλος Δεκέμβρη, γι' αυτό και καταναλώνεται κυρίως τον χειμώνα.
Τα κάστανα όταν είναι φρέσκα, είναι πολύ σκληρά και γεμάτα άμυ
λο (όπως οι πατάτες και το ρύζι), όσο όμως ωριμάζουν το άμυλο μετατρέπεται σε σάκχαρα και το κάστανο χάνει την υγρασία του.

Όταν αγοράζουμε κάστανα, διαλέγουμε αυτά που είναι γυαλιστερά, χονδρά και όχι τα πλατιά, να μην έχουν τρύπες, να είναι βαριά σε σχέση με τον όγκο τους και να μην υποχωρεί η φλούδα όταν τα πιέζουμε.
Επειδή το κάστανο είναι πολύ θρεπτικός καρπός, καταναλώνεται ή συντηρείται με πολλούς τρόπους: Ψητά στα κάρβουνα, στον φούρνο, στην σόμπα, σε
φαγητά, βραστά, καστανάλευρο σε διάφορα σκευάσματα, σαν κρέμα σε τούρτες και πά
στες, βουτηγμένα σε σοκολάτα, σαν μαρμελάδα, ζαχαρωμένα τυλιχτά αλλά και γλυκό του κουταλιού. Το γλυκό αυτό είναι απλούστατο. Η μόνη δυσκολία έγκειται στο καθάρισμα. Για να κάνουμε πιό εύκολη αυτή τη δουλειά, χαράζουμε έναν σταυρό με ένα κοφτερό κοπίδι στην επίπεδη πλευρά του κάστανου, όχι πολύ βαθειά. Προσοχή να μην κοπείτε.
Βάζετε 7-8 χαραγμένα κάστανα σε ένα πυράντοχο π
ιάτο με τις χαρακιές προς τα πάνω, σκεπάζετε καλά με πλαστική σακούλα το πιάτο και το βάζετε στο φούρνο μικροκυμάτων στην μέγιστη ισχύ για ένα λεπτό.
Αφήνετε 10
-15 δευτλ. και μετά καθαρίζονται πανεύκολα, μόνο προσοχή να μην σας σπάσουν και χαλάσει η εμφάνιση του γλυκού. Συνεχίζετε σιγά-σιγά με τα υπόλοιπα.
Άλλος τρόπος για να καθαρίσετε τα κάστανα για γλυκό είναι να τα βράσετε για 5 λεπτά ή να τα ψήσετε για λίγο στο φούρνο ή σε τηγανάκι.


Τα υλικά
1 κιλό Κάστανα φρέσκα
1 κιλό Ζάχαρη
4 1/3 ποτήρια νερό
2 βανίλιες ή ένα λουβί
Μισό λεμόνι

Υπολογίστε λίγα παραπάνω κάστανα γιατί μπορεί να βρείτε κάποια χαλασμένα. Πετάξτε αυτά που έχουν έστω και την παραμικρή τρυπούλα ή σαπίλα. Αρκεί ένα χαλασμένο κάστανο για να χαλάσει όλο το γλυκό!

Πάμε να φτιάξουμε το γλυκάκι

Το γλυκό περυχαίνει μόνο με φρέσκα κάστανα. Αν τα κάστανα που έχετε είναι πολυκαιρισμένα, δοκιμάστε να τα βράσετε (πριν τα καθαρίσετε) για 10 λεπτά.
Σε κατσαρόλα βάζετε την ζάχαρη και το νερό και βράζετε για 10-12 λεπτά. Ρίχνετε τα κάστανα με προσοχή και μόλις πάρουν β
ράση, χαμηλώνετε την φωτιά και αφήνετε για 20-25 λεπτά να βράσουν μέχρι να αρχίσει να δένει το σιρόπι. Αν σχηματιστεί αφρός, τον αφαιρούμε για να μείνει το γλυκό μας διάφανο.
Σβήνετε την φωτιά, σκεπάζετε με πετσέτα και αφήνετε το γλυκό όλο το βράδυ.
Την επόμεν
η μέρα αφαιρείτε τα κάστανα με τρυπητή κουτάλα, δοκιμάζετε ένα κάστανο για να δείτε πόσο βρασμένο είναι και έτσι κανονίζετε πόσο χρόνο επιπλέον χρειάζεται. Βλέπετε το σιρόπι και άν είναι πολύ πηχτό προσθέτετε 2-3 Κ.σ. νερό και βάζετε στη φωτιά το σιρόπι. Μόλις πάρει βράση, προσθέτετε την βανίλια και τα κάστανα και βράζετε για άλλα 10-20 λεπτά. Στο τέλος θα πρέπει να κρατάνε αλλά να είναι ποτισμένα με σιρόπι, κάτι που γίνεται μόνο με φρέσκα κάστανα.
Ρίχνετε το λεμόνι, ανακατεύετε και έτσι όπως είναι καυτό, γεμίζετε προσεχτικά το βάζο. Κλείνετε αμέσως με το καπάκι, αναποδογυρίζετε το βάζο και αφήνετε για 5 λεπτά. Ξαναγυρίζεται τα βάζα. Σε 5-10 λεπτά θα ακούσετε ένα "πλοπ" και το καπάκι θα πάει ελαφρά προς τα μέσα. Αυτό σημαίνει οτι το βάζο σφραγίστηκε
Αποθηκεύετε σε σκιερό και δροσερό μέρος ή αφήνετε να κρυώσει και....


Afiyet olsun